Når du lærer et fremmedsprog, er det nødvendigt med det samme at indføre læsning af bøger i originalen i dit læringssystem. Når alt kommer til alt er det umuligt at virkelig føle sproget uden at vide, hvordan det bruges på det kreative område. Derudover kan du ved at læse udenlandsk litteratur øge dit ordforråd betydeligt samt forstå, hvordan du bruger bestemte sætninger korrekt.
Opdel store mængder tekst i små stykker. Det vigtigste for dig er ikke kun at forstå, hvad der står på spil, men også at forstå, hvordan et fremmed sprog fungerer i praksis. Gradvist er det nødvendigt at øge lydstyrken ved at indføre et stigende antal nye ord og sætninger i din ordbog. Efter et stykke tid vil du bemærke, at du er begyndt at læse meget hurtigere og forstå næsten hvert stykke tekst.
Vælg forskellige kilder til læsning. Du kan læse i originalen ikke kun værker af klassisk litteratur, men også udenlandske magasiner, artikler, historier. Dette giver dig mulighed for at forstå, hvordan du bruger sproget på tværs af forskellige stilarter. Så for eksempel ved hjælp af magasiner kan du markant træne talesprog og takket være fiktion - skrivning og lyttefærdigheder.
Du behøver ikke at koncentrere dig om hvert ord. Den største fejl, som de fleste mennesker lærer et fremmedsprog, er at fokusere på hvert nyt ord. Husk, det er bedst at tage ord ud af sammenhængen. Derfor skal du først og fremmest bare læse hele teksten og forstå hovedideen. Hvis det ikke lykkes, skal du bruge oversættelsen af nøgleord.
Prøv at gætte betydningen af ordene selv. Hvis du støder på et ukendt ord eller en sætning i teksten, behøver du ikke straks køre for ordbogen. Læs bare et par tidligere sætninger igen, og måske vil du gætte betydningen af det nye element i et fremmed sprog. Så skal du stadig dobbelttjekke det for at undgå misforståelse.
Læs tilpasset litteratur. Beslut hvilket niveau af fremmedsprog du har. Hvis du lige er begyndt at lære det, skal du ikke begynde at læse komplekse klassikere i deres oprindelige form. Der er et godt alternativ til dette - tilpasset litteratur, som er værket af berømte litterære klassikere i et format, der er praktisk for folk, der lærer et fremmed sprog. Derudover er der på Internettet mange originale "emner" til læsning, der er grupperet efter sværhedsgraden. Med deres hjælp kan du ikke kun forbedre dine sproglige data, men også lære mere om mentaliteten i forskellige lande i verden.